gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Веласкес "Besame mucho". Исполняет Даяна Кролл.



БУДЬ СО МНОЙ НЕЖЕН
вольный перевод с испанского

Будь со мной,
Будь со мной нежен.
Так, будто вместе лишь ночь нам осталась одна.
Будь со мной,
Будь со мной нежен.
Долгий, как сон, поцелуй дай мне выпить до дна.

Будь со мной - ближе, чем кожа,
Нежнее дыхания,
Жарче огня.
Завтра, быть может, простимся,
Но есть еще ночь –
Обними же меня.


Tags: переводы
Subscribe

  • * * *

    Захожу в Сбербанк, приникаю к банкомату и не успеваю ещё завершить операцию, как рядом возникает милая барышня в зелёной униформе. - Здравствуйте,…

  • Тебе не хочется покоя

    Дочь, отвожатив на каникулах, вернулась домой с пятном на блузке. Некий молодой человек лет семи, прощаясь, сначала просил у дочери адрес и этаж,…

  • Этот стон у нас...

    Целыми днями делаю прописанные фонопедические упражнения в надежде вернуть работоспособность, но есть проблема. Они связаны с издаванием довольно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments