gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Веласкес "Besame mucho". Исполняет Даяна Кролл.



БУДЬ СО МНОЙ НЕЖЕН
вольный перевод с испанского

Будь со мной,
Будь со мной нежен.
Так, будто вместе лишь ночь нам осталась одна.
Будь со мной,
Будь со мной нежен.
Долгий, как сон, поцелуй дай мне выпить до дна.

Будь со мной - ближе, чем кожа,
Нежнее дыхания,
Жарче огня.
Завтра, быть может, простимся,
Но есть еще ночь –
Обними же меня.


Tags: переводы
Subscribe

  • Дочь рассказывает

    Работа с детьми дошкольного возраста требует многого, главное – терпения. В том числе, чтобы не хохотать над шутками молодёжи: ведь это – в силу…

  • * * *

    Я тут позавчера на футбол сходил, а вчера – в консерваторию. Вдобавок – и туда, и туда – очень удачно. Потому что билеты взял – отчасти из-за…

  • * * *

    Рассказывая экскурсантам о том, что Настасья Львовна Энгельгардт вышла замуж за Боратынского почти неприлично поздно – в двадцать два года, я…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments