gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Category:

Яромир Ногавица "Minulost". Исполняет автор.




ПРОШЛОЕ
вольный перевод с чешского

Ближе к полуночи вдруг постучится в дверь незваный гость.
Там, за порогом, стоит ваше прошлое: то, что сбылось.
Платье всё то же, косы всё те же, и боты велики.
Глянет с улыбкой немного смущённой, коснётся руки
И скажет:

Ну, вот и я.
Звали меня?
Помните, как
Звали меня?
Я – ваше прошлое.

В вашем кармане уже много лет лежит тот платок с узелком.
Вы завязали его, чтобы вспомнить – забыли, о ком.
Всё, что в пути обронили, исчезло, всё ушло, как под лёд.
Девочка в ботах несёт в узелке его, но вам не вернёт,
А скажет:

Ну, вот и я.
Звали меня?
Помните, как
Звали меня?
Я – ваше прошлое.

Кроны всё выше, а травы всё ниже, в одуванчиках сквер.
Красный трамвайчик бежит до конечной, звонкий, как пионер.
Ах, как душа замирает, больно сжавшись на вираже.
Жаль, что вожатых, что вас возили, нет в живых уже.

Ну, вот и я.
Звали меня?
Вы и тогда
Знали меня:
Я – ваше прошлое.

Вишни не вырастут на осинах, из моха не вырастет лес.
Всё, что не допито и не съедено, надо допить и съесть.
Горький миндаль, виноград медовый и тысячу прочих яств –
Девочка в платьице, девочка с косами всё к столу подаст.
И скажет:

Ну, вот и я.
Звали меня?
Помните, как
Звали меня?
Я – ваше прошлое.

Что ж, расстелите постель, ложитесь к стене и гасите свет.
Ночью придут сюда те, кого знали вы, кого уже нет.
Вы назовёте по имени каждого, вспомнив их имена…
Проснётесь рано. А рядом, свернувшись клубочком, лежит она
И шепчет:

Ну, вот и я.
Звали меня?
Вы же всегда
Знали меня:
Я – ваше прошлое.

Вчера, когда я уже подготовил этот пост, случилось приятное: впервые на мой перевод отозвался автор оригинала!
Подозреваю, что ему «доложила» наша пражская подруга, милая levig.
Она же передала и перевела ответ Ногавицы:
"Великолепная версия. На самом деле мне очень нравится, передайте мою похвалу. Надеюсь, это будет ничего, если я поставлю её на свой сайт. Спасибо".
Впрочем, я не обольщаюсь: хотя пан Яромир – как все чехи в возрасте – изучал русский язык, едва ли он стал погружаться в детали перевода: ему просто понравилось исполнение моей несравненной супруги, и впрямь очень щемящее.



Спасибо Саше two_piz_za за ролик.


Tags: жена, переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments