gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Categories:

Саймон "Bridge Over Troubled Water". Исполняет Арт Гарфанкел.


Я, конечно, понимаю, что «troubled water» переводится как «бурные воды», но мне показалось, что без отзвука прямого значения слова trouble (беда) – смысл песни будет сглажен, и, немного поколебавшись, я решил на этом прямом значении и остановиться.
Тем более, что по сравнению с остальными вольностями данного перевода, эта – пустяк.


МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ ГОРЯ
вольный перевод с английского

Когда ты одна
В пустыне дня,
Когда вся ночь без сна,
Позови меня.
Мне твой покой
Уберечь позволь.
Когда нахлынет боль,
Я, как мост через реку горя,
Лягу пред тобой.

Когда ты в слезах,
Когда в сердце страх,
И муки не стерпеть,
Я приду к тебе.
Когда с бедой
Неравен бой,
Не бойся тьмы слепой –
Я, как мост через реку горя,
Лягу пред тобой.

Плыви, мой дружок,
Смелей плыви.
Тебе во тьме зажёг
Я звезду своей любви.
Ты рождена
Для света и тепла.
А я – твоя стена,
Я, как мост через реку горя,
Проведу тебя,
Словно мост через реку горя,
Я веду тебя.



Tags: переводы
Subscribe

  • Дочь рассказывает

    Работа с детьми дошкольного возраста требует многого, главное – терпения. В том числе, чтобы не хохотать над шутками молодёжи: ведь это – в силу…

  • * * *

    Я тут позавчера на футбол сходил, а вчера – в консерваторию. Вдобавок – и туда, и туда – очень удачно. Потому что билеты взял – отчасти из-за…

  • * * *

    Рассказывая экскурсантам о том, что Настасья Львовна Энгельгардт вышла замуж за Боратынского почти неприлично поздно – в двадцать два года, я…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Дочь рассказывает

    Работа с детьми дошкольного возраста требует многого, главное – терпения. В том числе, чтобы не хохотать над шутками молодёжи: ведь это – в силу…

  • * * *

    Я тут позавчера на футбол сходил, а вчера – в консерваторию. Вдобавок – и туда, и туда – очень удачно. Потому что билеты взял – отчасти из-за…

  • * * *

    Рассказывая экскурсантам о том, что Настасья Львовна Энгельгардт вышла замуж за Боратынского почти неприлично поздно – в двадцать два года, я…