gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Category:

Легран/Бергман "The Summer Knows". Исполняет Нана Мускури.



     ЛЕТО ЗНАЕТ      
вольный перевод с английского

Откуда лету это знать?
Чтоб без стыда одежды снять,
Чтоб отогнать вдаль облака,
Чтоб нам согреть постель из нежного песка…

Да, лето знает все про нас.
Мы прячем взгляд печальных глаз.
Оно берет над нами власть,
И ни времени больше нет, ни смерти,
Мир, как мяч, мы на пальце вертим,
Чтоб любовь воскресла хоть на час…

Но саван ей уже готов:
В шафран, в огонь, в янтарь и кровь
Оделся сад, чтоб листопад встречать.
  



Tags: переводы
Subscribe

  • Вверх до Нижнего

    В этом году удалось поплавать лишь два дня – курам на смех! Однако, учитывая обстоятельства, спасибо и на этом. СЕЛО КОКШАЙСК Из Кокшайска в…

  • ДО УРАЛА И ОБРАТНО

    Вот, поплавал немного, хоть есть повод показаться в свете. КАМСКОЕ УСТЬЕ Зря нас искушаешь, аспид, мутной истиной в стакане. Сами…

  • К ЦАРИЦЕ И ОТ НЕЁ

    Всех приветствую – вернулся! РЕКА УСА Круты обрывы меловые по берегам реки Усы. Покрутишь, как пират, усы: не тут ли мы купцов ловили? И…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments