gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Categories:

Григ/Ибсен "Solveigs sang". Исполняет Керстин Авемо.


И вновь покушаюсь на классику, на сей раз столь высокую, что самому страшно.
В связи этим переводом случилась такая забавная история. Оригинальный текст найти в сети - не проблема, а вот где найти подстрочник с норвежского или, на худой конец, живого норвежца?
Решил обойтись неживым гуглом: загружаю, а он выдаёт тарабарщину. Ситуация кажется безысходной, но выручило не вполне, оказывается, забытое филологическое образование: вспомнил, что в 1867 году, когда вышла драма Ибсена, норвежский письменный язык находился ещё только в разработке, а литературным в Норвегии был - датский, или как его там называли - Риксмол.
Поменял в гугле настройку на датский - есть! Радость от очередного изобретённого велосипеда не знала границ.
Для иллюстрации выбрал неизвестную мне шведскую певицу, которая исполняет это с истинным скандинавским темпераментом. Вот так, на мой вкус, должна была петь сама Сольвейг, а не сопли по щекам, как другие делают.



ПЕСНЯ СОЛЬВЕЙГ
вольный перевод с риксмола

Зима пройдёт и весна ей вослед.
И весна ей вослед.
И лето пролетит и ещё много лет.
И ещё много лет.
Но ты придёшь, я знаю, чтоб рядом быть опять.
Чтоб рядом быть опять.
И я твоей останусь, я тебя буду ждать.
Тебя я буду ждать.

Где б ни был теперь ты, моя душа с тобой.
Моя душа с тобой.
Идёшь ли по земле ты иль горнею тропой.
Или горнею тропой.
Я знаю, что однажды встреча нам суждена.
Нам встреча суждена.
Коль здесь мне не дождаться, ты там дождись меня.
Ты там дождись меня.



Tags: переводы
Subscribe

  • * * *

    Консервативными методами обойтись не удалось, флюс логически привёл к оперативному вмешательству в самое дорогое – в рот. Лежу вчера, как бродская…

  • * * *

    После простоя в два с половиной месяца решился-таки выйти на сцену с чтением – и сразу с Пушкиным. И объём изрядный – больше получаса, хотя и с…

  • * * *

    Захожу в Сбербанк, приникаю к банкомату и не успеваю ещё завершить операцию, как рядом возникает милая барышня в зелёной униформе. - Здравствуйте,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 90 comments

  • * * *

    Консервативными методами обойтись не удалось, флюс логически привёл к оперативному вмешательству в самое дорогое – в рот. Лежу вчера, как бродская…

  • * * *

    После простоя в два с половиной месяца решился-таки выйти на сцену с чтением – и сразу с Пушкиным. И объём изрядный – больше получаса, хотя и с…

  • * * *

    Захожу в Сбербанк, приникаю к банкомату и не успеваю ещё завершить операцию, как рядом возникает милая барышня в зелёной униформе. - Здравствуйте,…