gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Categories:

Гиллеспи/Папарелли "A night in Tunisia ". Исполняет Элла Фицджеральд.



НОЧЬ В ТУНИСЕ
вольный перевод с английского

Здесь та же луна, что и всюду,
Пылает холодным огнём.
Но именно ночью в Тунисе
Глаз с тобой мы не сомкнём.

Распахнуто звёздное небо,
Что ведомо лишь мудрецам.
Светясь, эта ночь над Тунисом
В пустыне путь укажет нам.

Край грёз, чудесных снов
Описать не хватит слов!
Вновь ночь от мира прочь
Нас ведёт вглубь веков.

Дневные заботы померкли
При свете волшебной луны.
Блаженные ночи в Тунисе
Нежной тишиной полны.




Tags: переводы
Subscribe

  • * * *

    Едучи в такси, услышал песню «Я пью до дна» в исполнении Ротару. Я, конечно, и раньше многажды её слышал, но в оригинальном исполнении, а потому…

  • Дурацкий вопрос в рыбный день

    Есть такие знаменитые поэты – Залилов и Запоев. Это их настоящие фамилии. А кто скажет, не гугля, под какими фамилиями они знамениты?

  • Новогодний сюрприз

    Листая старую тетрадь расстр... (зачёркнуто) ленту фейсбука, наткнулся вдруг на сообщение, что в свежем шоу "Голос" победила некая Яна Габбасова из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • * * *

    Едучи в такси, услышал песню «Я пью до дна» в исполнении Ротару. Я, конечно, и раньше многажды её слышал, но в оригинальном исполнении, а потому…

  • Дурацкий вопрос в рыбный день

    Есть такие знаменитые поэты – Залилов и Запоев. Это их настоящие фамилии. А кто скажет, не гугля, под какими фамилиями они знамениты?

  • Новогодний сюрприз

    Листая старую тетрадь расстр... (зачёркнуто) ленту фейсбука, наткнулся вдруг на сообщение, что в свежем шоу "Голос" победила некая Яна Габбасова из…