gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Categories:

Дуглас/Вайс "What a wonderful world". Исполняет Луи Армстронг.

Нет, великих певцов - тоже уважаю.)


КАК ХОРОШ ЭТОТ МИР!
вольный перевод с английского

Вижу зелень трав и роз огни.
Для всех для нас цветут они.
И скажу я себе: как хорош этот мир!

В синеве небес – гор белизна.
Будет ярким день, будет ночь темна.
И скажу я себе: как хорош этот мир!

Все радужные краски сияют в небесах.
Горят еще прекрасней они в людских глазах.
Вижу старых друзей – руки жмут: как дела?
И звучит это словно – люблю тебя…

Слышу: дети кричат и растут не по дням.
Я вижу, что будет здесь после меня.
И скажу я себе: как хорош этот мир!
Да, скажу я себе: он хорош - этот мир!


Tags: переводы
Subscribe

  • * * *

    Моя собака – формалистка. У неё есть жёсткие представления о красоте и уродстве форм. Например, ей нравится всё японское. Нет, суши и роллы мы ей…

  • * * *

    Каждое утро я минуту стою в планке. Стою и считаю секунды, потому что положить перед собой секундомер ленюсь. Конечно, утра у человека моего…

  • * * *

    Дочь работает вожатой в лагере, устаёт от детей, конечно. Особенно от некоторых. Например, есть там один шестилетний джентльмен по имени Марк,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments