gomazkov (gomazkov) wrote,
gomazkov
gomazkov

Гарфилд/Кинг "Crying in the rain". Исполняют "Аха" и Аннели Дрекер



СЛЁЗЫ  ПОД  ДОЖДЁМ
вольный перевод с английского

Ты не узнаешь, как
В моих ушах твой уходящий шаг
Долго звучал,
Но ни боль, ни печаль
Не впущу я в свой дом.
Я буду плакать под дождём.

От меня прочь уходя,
Ты не отличишь слёз от капель дождя.
Ты никогда
Не найдёшь их следа,
Ни теперь, ни потом.
Я буду плакать под дождём.

Я люблю неизменно.
Ещё сильней теперь, когда мы врозь.
Вновь душа на части,
И вновь я жду ненастья,
Чтоб ливень скрыл ожоги этих слёз.

Однажды всё пройдёт.
Надев улыбку, я скажу: ну – вот…
Внутри всё черно,
Только ты ничего
Не узнаешь о том.
Я буду плакать под дождём.



Tags: переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments